SABINE SCHMALZL
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Übersetzer und Dolmetscher, staatlich geprüft und allgemein beeidigt
(am Landgericht Regensburg, Kumpfmühler Str. 4, 93047 Regensburg)
Sprachen
Englisch – Deutsch
Deutsch – Englisch
Leistungen
Übersetzungen (allgemein; beeidigt)
Dolmetschen (allgemein; beeidigt)
Korrespondenz, Schreibarbeiten
Fachgebiete
· Technik (allgemein, Maschinenbau, Sondermaschinenbau, Elektrik, Elektronik, Softwarelokalisierung)
· Recht (Strafrecht, Zivilrecht, Familienrecht, Mietrecht, Verträge, Urkunden aller Art)
· Polizei
· Übersetzen / Dolmetschen im Notariat
· Übersetzen / Dolmetschen bei Eheschließungen
. Medizin (Arzneimittelzulassung, Prüfung von Übersetzungen auf Templatekonformität, Konformität mit
QRD Convention)
Ausbildung/Erfahrung/Profil
Studium am Sprachen & Dolmetscher Institut München
Aufbaustudium zum Fachdolmetscher (Englisch)
Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher
Öffentlich bestellt und beeidigt als Übersetzer und Dolmetscher
Langjährige Erfahrung in allgemeinen Vertriebstätigkeiten (UK, USA, usw.) und Auftragsabwicklung (SAP)
Langjährige Erfahrung als Dolmetscherin bei Kundengesprächen und Messen
Freiberuflicher Übersetzer seit 1989
Freiberuflicher Dolmetscher seit 1989 mit unzähligen Einsätzen bei Gericht
Mitglied beim BDÜ seit 2008
Einsatz von CAT MemoQ
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Translator and interpreter, state-certified, publicly appointed and officially sworn
(at the District Court Regensburg, Kumpfmühler Str. 4, 93047 Regensburg)
English – German (TRANSLATING/INTERPRETING/SWORN)
German – English (TRANSLATING/INTERPRETING/SWORN)
Areas of Expertise
· Technology (miscellaneous, engineering, custom-engineering, electrics,
electronics, software localization)
· Law (Criminal Law, Civil Law, Family Law, Landlord & Tenant Law, Contracts,
Certificates, Deeds Documents etc.)
· Police
· Translating / interpreting at the notary public
· Translating / interpreting prior to, and during, marriage ceremonies
. Medicine (Marketing Authorisations, proofreading and editing of translations for conformity with
relevant templates and QRD Convention)
Other areas of expertise upon request
Qualification
Degree at the Sprachen & Dolmetscher Institut München
Post-graduate degree as specialised interpreter (English)
Degree as state-certified translator and interpreter
Publicly appointed and officially sworn translator and interpreter
Profound knowledge of sales process (UK, USA, etc.) and order processing (SAP)
Many assignments as interpreter during customer visits and at trade fairs
Self-employed translator since 1989
Self-employed interpreter since 1989 with countless assignments at court
BDÜ member
Use of CAT MemoQ
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Sabine Schmalzl (USt-IdNr. DE281279280 / VAT DE281279280)
Scheuerkreuzweg 5 · 93173 Wenzenbach
Tel: +49 9407 959253 Mobil: +49 176 34599902 skype: samakasch
E-Mail:
schmalzl@regensburger-uebersetzer.de
© Sabine Schmalzl / Nicht zur Weitergabe an Dritte /
Not for further distribution or reproduction without consent
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\